Visit The Collection

日本旅客局(JTB)台北分公司宣傳用明信片

Uploader: NIKKOPublication: 2016-08-30
Basic Information Category: Stamps & Postcards Subcategory: Postcards (Unused) Year: 1913 CE Century: 20 CE Country of Origin: Japan Issuer: Japan Tourist Bureau
SpecificationLength: 14.1 cm Width: 9.1 cm
Description
這張為日本旅客局(Japan Tourist Bureau,簡稱:JTB)所發行的宣傳明信片,由凸版印刷公司印製。JTB在1912年(明治45年,同年晚期為大正元年)剛創立的時候,除了日本本土以外,只有在臺灣、朝鮮跟滿州有設置分公司,但是隨後就開始拓展到中國大城市及歐美等地。從上面列出的分公司數量及電話地址來研判,這應該是印製於 1913年(大正2年)左右。由於臺灣鐵道公司為當初JTB的創始股東之一,所以當時JTB台北分公司就是設在臺灣鐵道飯店(Taiwan Railway Hotel)內。這張明信片正面各有臺灣鐵道飯店的建築物外觀及大廳內部的照片,而這明信片很有可能就是放在這家全台最華麗的飯店內供國外旅客索取的宣傳品。

在明治中期,日本政府就注意到歐美人士的旅遊有機會可以發展成一個重要產業,於是在1893年(明治26年)成立了「喜賓會」。喜賓會的任務除了接待負責接待外國遊客,也擔任了半官方的外交任務。不過受到甲午戰爭的影響,喜賓會的發展也受到限制。當時的外國人如果要進入日本內地旅遊的話,必須要先取得日本外務省(同外交部)所發行的許可文件,這限制一直到1899年才解除。由於鐵路是當時最先進的陸上長途交通工具,隨著日本外國遊客的數量增加及國內(含臺灣、朝鮮及滿州等地)的鐵路網相繼完成,日本鐵道院認為外國人到日本旅遊對於鐵路商務的發展是前景可期的。於是1912年,在鐵道院的主導下,由前述的當地(台、韓、滿)鐵道公司、輪船公司、飯店百貨業者(如:三越、高島屋等)共同成立了一個半官方的旅遊推廣機構:「ジャパン・ツーリスト・ビューロー」(Japan Tourist Bureau)。由於JTB跟喜賓會的業務幾乎重疊,所以喜賓會於翌年就被整併到JTB的組織內。

從這張全英文的明信片就可以看出這個以歐美人士為目標客群的觀光機構,除了肩負宣傳跟推廣日本觀光旅遊的同時,也負責訂票訂房等業務。有趣的是上面的英文,也許是日文直譯的緣故,顯得有點不倫不類。「Information Given」、「Itineraries Arranged」還可以望文生義,「Estimates Furnished」、「Complaints Received」就真的會讓人為之莞爾了。

隨著兩次世界大戰的相繼爆發,JTB的業務也受到極大的影響。要注意的是,現在的JTB(Japan Travel Bureau)跟當時的JTB(Japan Tourist Bureau)實際上是不同的英文縮寫。1941年太平洋戰爭爆發之後,「ジャパン・ツーリスト・ビューロー」這個由英文直譯的片假名名稱也因為「敵性用語」(交戰時,從文化上抵制敵對國的語言)的緣故而改成「東亞旅行社」。隨著1945年戰爭結束,該機構又改名成「日本交通公社」,此時的英文正式名稱也改成現在所用的「Japan Travel Bureau」。事實上鐵道部在1931年就已經成立了一個正式的官方旅遊宣導組織「國際觀光局」,所以JTB的業務也越來越傾向旅行社的訂票及旅遊行程規劃。於是JTB在1963年又經過一次重組,將營利事業的旅行社業務分拆出來,也就是現在大家所熟知的JTB(株式会社ジェイティービー),而原本的日本交通公社則成為負責學術研究的非營利組織。

有興趣的朋友不妨去查查中華民國(或是中華人民共和國)的官方旅遊推廣機構是何時開始,就可以體會到當時經過明治維新的日本之思維,幾乎已經超脫周遭國家近百年。從鐵路建設到推廣觀光,這張百年明信片的後面也透露出當時日本人對於一個政策執行是如何地為其後續發展做一個全盤考量,這種做事思維及態度是值得借鏡的。
Ownership InformationAcquisition Date: 2016-07-06
Comments
(size: 0 bytes)

Processing...

About |  Terms |  Privacy |  Contact |  Help |  語言:
Page loading time: 0.005 second(s)